Превод текста

RAF Camora - Realität Превод текста


Align paragraphs

Realnost

[Part 1: Bonez MC]
Probudio sam se iz kome
Pokriven sam krvlju na mom džemperu
I ležim na sofi
Previše Alki, previše kokaina
Ali nemam pojma šta se sinoć desilo
Ja sam John Lorenz Moser
Možda je neko povređen, nisam bio tamo
Ey, nemam plan, ako sam imao seks, ne sećam se ničega
I kada se vratim, žao mi je
Ali bio sam previše širok
Da, previše širok
Daj Bonez, nemoj se sramotiti
Zato što ti je na pragu već 32 godina
Ne znaš ko ti je prijatelj a ko neprijatelj
Uživaj u svom Hype-u, pre nego što se sve završi
Nemoj srati i ostani marljiv
Pokidaj takmičenje kao ajkula
Kupi drugi Benz, neka ti zavide
Rolex otkucava, hajde požuri
 
[Hook: Bonez MC & RAF Camora]
Sve je malo drugačije ovde, ey
Zaboravite sve što znate, ey
Daleko smo od stvarnosti u kojoj živimo, ey
Na mojoj bini nose tange
Zaboravio sam na svoj identitet, ali nema problema, ey
Sve je malo drugačije ovde, ey
Zaboravite sve što znate, ey
Daleko smo od stvarnosti u kojoj živimo, ey
Svi dolaze jedan za drugim, ey
Na mojoj bini nose tange
Zaboravio sam na svoj identitet, ali nema problema, ey
 
[Part 2: RAF Camora]
Budim se u đakuziju
Mesto je prljavo, sve miriše na parfene Patschuli
Komšija me proklinje
Šta je sa ovim ljudima?
Tvoj prijatelj mi piše i ozbiljno kaže da dolazi da me poseti
Hej, pozovimo Ragučia
Ey, ey, svako ko čuje nešto misli da znam šta radim
Da li sam na RTL II ili šta?
Stalno visim na telefonu ali nikog ne pozivam
Govore kako im nedostajem
Radi vredno kao Koreanac
Ovaj rep nije moj hobi brate
Palme su u mainstream-u, u šoku sam, čuli su nas Kevins i Loredanas
Momče, RAF, nosićeš kačkete i Nike
Nadomak sam 33 godini
Umesto odela na venčanje, džogiram u trenerci
Neka je svima jasno, brate, to je Camaro
Bitcoins, trebaju dividende
Dragi zlatni prsten kao prašnjava ruka
Moram gurati napred, moj Audi govori za sebe
Novi Rolex, tik tik tik kraj
 
[Hook: Bonez MC & RAF Camora]
Sve je malo drugačije ovde, ey
Zaboravite sve što znate, ey
Daleko smo od stvarnosti u kojoj živimo, ey
Na mojoj bini nose tange
Zaboravio sam na svoj identitet, ali nema problema, ey
Sve je malo drugačije ovde, ey
Zaboravite sve što znate, ey
Daleko smo od stvarnosti u kojoj živimo, ey
Svi dolaze jedan za drugim, ey
Na mojoj bini nose tange
Zaboravio sam na svoj identitet, ali nema problema, ey
 


Још текстова песама из овог уметника: RAF Camora

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir